我的英文很烂,看google翻译后再加以润饰一下而已。
所以错误的地方可能很多,还请各位指正,尤其是红字部分。
What makes the sky blue?
是什幺让天空是蓝色的?
Who was the first to ask?
谁是第一个提出此问的?
Were they a fool, a sage, or just a lonely friend?
他是个 ?圣人?亦或只是个时常孤独的人?
Why was the sky made, and where is the truth?
为何要造出这片天空?这份 相又在何方?
Staring at the clear expanse
我注视着辽阔的天空
I still don #039;t understand this world.
仍然无法理解这个世界
Red stairs beneath my feet.
在我脚下的赤色阶梯
Blue covers the view on high.
高处尽是湛蓝的景色
What is real and what is fake?
什幺是 实?什幺是虚假?
I can #039;t go on confused between the two!
我不能将这两者混为一谈
Now, show me your bravery.
此刻, 向我展示你的勇气
Take flight with those transient wings.
带着那对暂时的翅膀飞行
Now, throw away your pride.
现在, 捨弃你的荣耀
Take the fight with brilliant scorn!
轻蔑地参与这场战斗
是什幺让天空是蓝色的?
Who was the first to ask?
谁是第一个提出此问的?
Were they a fool, a sage, or just a lonely friend?
他是个 ?圣人?亦或只是个时常孤独的人?
Why was the sky made, and where is the truth?
为何要造出这片天空?这份 相又在何方?
Staring at the clear expanse
我注视着辽阔的天空
I still don #039;t understand this world.
仍然无法理解这个世界
Red stairs beneath my feet.
在我脚下的赤色阶梯
Blue covers the view on high.
高处尽是湛蓝的景色
What is real and what is fake?
什幺是 实?什幺是虚假?
I can #039;t go on confused between the two!
我不能将这两者混为一谈
Now, show me your bravery.
此刻, 向我展示你的勇气
Take flight with those transient wings.
带着那对暂时的翅膀飞行
Now, throw away your pride.
现在, 捨弃你的荣耀
Take the fight with brilliant scorn!
轻蔑地参与这场战斗
(brilliant有辉煌、卓越的意思,scorn是鄙视、看不起,有点矛盾所以不太懂)
Peace is long gone, unreachable by now
和平早已不复存在,如今也无法再现
It #039;s too late for hindsight, too late to look back!
回头也为时已晚,已经太迟了
At the end of fate, there ends the world
在命运的终点, 世界的尽头
The birth of a new king!
全新的王即将诞生
Oh my lonely friend, come witness a new birth!
和平早已不复存在,如今也无法再现
It #039;s too late for hindsight, too late to look back!
回头也为时已晚,已经太迟了
At the end of fate, there ends the world
在命运的终点, 世界的尽头
The birth of a new king!
全新的王即将诞生
Oh my lonely friend, come witness a new birth!
我孤独的友人, 来目睹这份新生
Witness the sight!
亲眼见证后
And what would you think?
你又会怎幺想呢?
Would you kneel for me?
你会愿意为我跪下吗?
Or would you go mad with jealousy?
还是忌妒到发狂?
Neither is my wish
我也不希望如此
But whatever happens to you will
但不论你怎幺想
Sati y me!
来满足我吧!
Peace is long gone, unreachable by now
和平早已不复存在,如今也无法再现
It #039;s too late for hindsight, too late to look back!
回头也为时已晚,已经太迟了
At the end of the fight, is the end of the story
在战斗的结束,故事的结尾
A new perspective!
一个崭新的视角
A reconstruction of history!
一段重新构筑的历史!
What kind of dreams, did you dream?
你做了场梦, 那是你所冀望的?
Would you tell me?
能向我倾诉吗?
Maybe I #039;ll make them come true.
或许我能将它实现
I can no longer stop, in this moment.
此刻的我已经无法停下
My life will, burn through the end.
直到我的生命燃尽为止
(My life will burn through the end!)
直到我的生命燃尽为止
Witness the sight!
亲眼见证后
And what would you think?
你又会怎幺想呢?
Would you kneel for me?
你会愿意为我跪下吗?
Or would you go mad with jealousy?
还是忌妒到发狂?
Neither is my wish
我也不希望如此
But whatever happens to you will
但不论你怎幺想
Sati y me!
来满足我吧!
Peace is long gone, unreachable by now
和平早已不复存在,如今也无法再现
It #039;s too late for hindsight, too late to look back!
回头也为时已晚,已经太迟了
At the end of the fight, is the end of the story
在战斗的结束,故事的结尾
A new perspective!
一个崭新的视角
A reconstruction of history!
一段重新构筑的历史!
What kind of dreams, did you dream?
你做了场梦, 那是你所冀望的?
Would you tell me?
能向我倾诉吗?
Maybe I #039;ll make them come true.
或许我能将它实现
I can no longer stop, in this moment.
此刻的我已经无法停下
My life will, burn through the end.
直到我的生命燃尽为止
(My life will burn through the end!)
直到我的生命燃尽为止